Oban International trademarks unique LIME Network® for global marketing excellence
Find out more about the power of trademarks and how to navigate the global trademarking process. Strengthen your brand identity internationally.
Once you have got your UK-focused website right – technically well structured, easily found via search engines, rich in content which meets audience intent, with a look and feel which reinforces your brand – it is time to do the same for each of your target markets internationally. The aim is to create websites that can be found easily by your target audience in your target markets in their own language on any device.
International websites are about getting known in a new market. If you are a major brand, you may already have some brand awareness. But if you are not and you need to approach new customers, you need to make it easy for them to find you. This is where international SEO comes in.
International SEO is the branch of SEO devoted to optimising websites so that your online brand presence is as visible as possible for users in your target markets and languages. A central part of international SEO is domain strategy.
If the market is large enough for you to invest in, then potentially yes. A dedicated site for each country could provide a better user experience for local visitors, as well as SEO benefits. However, this may not be a feasible option for you, at least not at the beginning. In that case, you should instead have a site for each language that is spoken in your target countries. This is a good approach if you want to test the waters first before you dive in too deep. You can use hreflang tags to tell Google which language and country each site is created for.
Hreflang tags
Hreflang tags are a technical solution for sites that have similar content in multiple languages. The owner of a multilingual site wants search engines to send people to the content in their own language. For example, if a user is German and the page that ranks is English, but there’s also a German version, you would want Google to show the German page in the search results for that German user. This is the kind of problem hreflang was designed to solve.
There is no clear right or wrong answer to the question of which domain strategy is right for you. It will depend on your circumstances. Key questions to consider include:
There are three main options for your domain structure:
There are pros and cons to each approach, and the right solution will depend on your circumstances. Let’s consider each of these in turn.
Country-code top level domains (ccTLDs):
Country-code top level domains are specific to a country – for example:
Pros:
Cons:
Sub-folders or sub-directories:
If you require country or language specific content, one of the easiest options is to create localised sub-directories on your own site. These sub-directories can be geotargeted in Google Search Console and can contain country-specific content and language. For example:
Pros:
Cons:
Sub-folders can be an easy way to get started with international SEO, but it is important to be aware of the limitations of this approach. A potential obstacle to watch out for is automatic optimisation settings in your CMS. The last thing you want is your sensitively localised website for the Spanish market to have a default title tag and meta description on every page which is in English. You can avoid this by turning off any automatic optimisation settings.
Subdomains:
Subdomains add the country or language content to the beginning of the domain – for example, for France, it would be fr.yourbrand.com. Because some CMS tools default to this option, in the past it has been a popular technique for many international websites.
Pros:
Con:
Oban client example: The international insurance giant
Oban helped a leading insurance company select the right domain strategy to meet its objectives. The brand sells private medical insurance to a globally mobile audience. Oban suggested using a gTLD as they needed to target prospects all over the world yet had a finite development budget. Having one /en/ English sub-folder for the English language content allowed them to reach expatriates in over 100 countries with a curated handful of pages.
. . .
This is an edited extract from Oban’s book Going Global: How to improve digital marketing performance in any market on the planet.
To find out how Oban’s network of Local In-Market Experts can help you succeed internationally, please get in touch.
Oban International is the digital marketing agency specialising in international expansion. Our LIME (Local In-Market Expert) Network provides up to date cultural input and insights from over 80 markets around the world, helping clients realise the best marketing opportunities and avoid the costliest mistakes.